19 травня 2022 • Слово

Богема та еліта

Богема та еліта чекають літа

Я саме збирався написати щось на тему еліти, проте, як це зазвичай буває, до еліти чисто випадково, а може й не випадково, «причепилася» богема. А причепилася вона з легкої руки цих веселих хлопців із молодого, бо утвореного 2019 року музичного проєкту з химерною назвою «Ол.Ів.є» (Сашко Положинський та Іван Марунич. В Інтернеті я натрапив на їх пісню «Богема і еліта». А приспів у цій пісні такий:

Культура та освіта

Богема та еліта

Чекають літа

Чекають літа

Богема та еліта

Культура та освіта

Чекають літа

Чекають літа

Що ж, напишу і про еліту і про богему.

Еліта. Серед навали чужомовних слів, що нахабно проникли і далі проникають в нашу повсякденну мову і наші ЗМІ, не на останньому місці значиться «еліта», «елітний», «елітарний». Моя колишня студентка доктор М.С., людина інтеліґентна і дотепна, жартома асоціює еліту з польським словом jelita, тобто шлунково-кишковим трактом. Мовляв, сучасна еліта вирізняється, окрім «крутого джипа» і золотого ланцюга на шиї, ще й потужним вмістилищем отих самих єліт, тобто черевом.

Для мене еліта - поняття зоотехнічно-аґротехнічне – елітна корова і елітний бик служать для племінних цілей, а саме для отримання покоління худоби, яка б давала більше м’яса чи молока. Елітне зерно – для отримання врожаїв елітної пшениці. Інтелєкт тут ні при чому. Це саме підтверджують і словники. Ото ж еліта (цитую Словник Української Мови):

1. Найкращі екземпляри … рослин, що їх відбирають (слід було б –«добирають») для виведення нових сортів (елітна картопля, наприклад).

2. Гарантоване щодо чистосортності, найдоброякісніше сортове насіння, вирощуване селекційно-дослідними установами. Виведення нових і поліпшення районованих сортів, вирощування насіння еліти провадять селекційні станції і науково-дослідні інститути.

3. Найкращі тварини певної породи, які відзначаються міцністю будови тіла, найвищою продуктивністю і добрим здоров’ям.

І щойно на четвертій позиції:

4. Про людей, що виділяються серед інших своїм суспільним становищем, розумом, здібностями і т. ін.

І тут здебільшого словники цитують Івана Франка: Кажуть про мене, що ненавиджу польську шляхту. Якщо до польської шляхти зарахувати Ожешко й Конопницьку, Пруса й Ленартовича, Остою й Карловича, — то така думка про мене буде цілком несправедлива, бо цю справжню польську шляхту, цю еліту польського народу ціню і люблю (Фр., І, 1955, 28).

Слово elite приблукалося до нас з англійської мови, воно вимовляється дещо по-різному в американській чи британській вимові і саме у англофонів воно означає те, що в українських словнках займає останню позицію: elite school for children of nobles — еліт(ар)на школа для дітей достойників (по-нашому – «мажорів»), party elite — партийная элита, elite units - еліт(ар)ні військові частини, elite press – ЗМІ для елітних читачів, а щойно на останніх позиціях - elite grain — добірне зерно, або ж elite herd - елітне стадо худоби. Ще вживаються терміни high life,  estabilishment, французькою - beau monde.

Але то – у них. А у нас терміни «елітний спортсмен», «елітний борець»

мають дещо іронічне забарвлення.

«Еліта» - так назвала американка Кіра Касс свій роман-антиутопію для підлітків. Це слово використовують до речі і, частіше, не до речі, в серіалах, назвах товарів, гастрономічних установ, тощо.

В нашій, солов’їній знайдемо низку синонімів з різним відтінком: обранці (народу), верхівка (суспільства), провідна (передова) верства, чільні, великосвітські, найшанованіші, найкращі, найрозумніші (особи), «сметанка» (суспільства), сіль землі, «фешенебельний» (пробачте, то вже теж запозичення).

А тепер – про богему. Всесвітньо відома опера Джакомо Пуччіні «Богема» (1896) і менш відома опера з такою ж назвою Роджеро Леонкавалло (1897) польською мовою звучать» «Cyganeria». Саме так! А побудовані ці опери на лібреті Анрі Мюрже Луїджі Ілліка «Сцени з життя богеми» (1849). Менш відома історико-соціологічна праця Сесара Ґраньє про французьку літературну богему.

В опері показана трагічна історія кохання. героїв із середовища творчих людей, що живуть в умовах крайньої бідності на паризьких мансардах. Саме їх прирівнюють до циган, яких французи називають bohémiens — дослівно «богемці», адже роми в середніх віках проживали на території Богемії, нині - реґіону Чехії. То ж вбоге животіння представників мистецтва порівнювали того часу з життям циган. Зрештою чимало представників цього обдарованого народу промишляло співом, танцями, грою на музичних інструментах, мистецьким ковальством тощо.

Французькою мовою bohemien, -ne перекладається як 1-циганський (-а), 2-циган, 3)-волоцюга. Словом-характеристикою boheme - циганщина французи називали середовище мистецьки обдарованих осіб, які проте не мають стійкого матеріального забезпечення: акторів, художників, музикантів з їх безладним способом життя і характерним для них типом поведінки, людей, які безтурботно терплять своє нужденне становище і з певною зневагою відносяться до того всього, що становить modus vivendi, тобто спосіб життя еліти.

Богема та еліта

Чекають літа…

Зрозуміло чому; адже богема влітку нарешті зігріється і не доведеться Рудольфові жертвувати своїм рукописом, щоби зігріти кімнату, а еліта помандрує на відпочинок, заслужений, чи й не дуже. Хоча, для еліти і взимку літо – в теплих краях. Тих, що про них богемі і мріяти зась…